Moderna „Antigona“ donosi i jednu novu, balkaniziranu dimenziju. Radnja tako uz grčku tragediju donosi i onu jugoslavensku, a kuća u kojoj živi Antigona nije samo njena, već i kuća brojnih obitelji koje su (pre)živjele ratna razdoblja ovih krajeva.
“Antigona” je u verziji Lenke Udovički zadržala osnovnu Sofoklovu tematsku liniju – u centru je žena koja se suprotstavlja odluci vođe te zato biva kažnjena. Ipak, osim što zadržava osnovnu ideju jednog od najvećih grčkih tragičara, moderna „Antigona“ donosi i jednu novu, balkaniziranu dimenziju. Radnja tako uz grčku tragediju donosi i onu jugoslavensku, a kuća u kojoj živi Antigona nije samo njena, već i kuća brojnih obitelji koje su (pre)živjele ratna razdoblja ovih krajeva. Sve je u predstavi simbolično, dvostruko, otvoreno za interpretacije i različita tumačenja. (A. Nežić za ziher.hr, srpanj 2016. )
Pročitajte cijelu kritiku… ( http://www.ziher.hr/antigona-2000-godina-kasnije-teatar-ulysses/ )