E. Ionesco: NOSOROG

“Nosorog” uzbuđuje, tjera na razmišljanje, straši, zasmijava, ali i postavlja pitanja. Mi se u njemu prepoznajemo kad pristajemo uz trendove i postajemo većinsko krdo, kad se prikanjamo većinskom mišljenju iz straha od osude, kad štiteći karijere okrećemo glavu na drugu stranu.

Eugène Ionesco:
NOSOROG
Redateljica: Lenka Udovički

LOKACIJA: Tvrđava Minor, Mali Brijun
Brod iz Fažane polazi u 20:30:00 sati.

Predstava je titlovana na engleski jezik.

Predstava „Nosorog“ Eugenea Ionesca u režiji Lenke Udovički, u subotu 7. kolovoza, igrat će uz standardizirani titl za osobe oštećena sluha.

Projekt “Prilagodba predstava Kazališta Ulysses za osobe oštećena sluha” sufinanciran je sredstvima Ministarstva kulture i medija Republike Hrvatske i realizira se u partnerstvu s Udrugom djece i mladih oštećena sluha Istre.

 

 

 

O PREDSTAVI:

Pazi, nosorog!

U malome provincijskom gradu hara dosad nepoznata epidemija koja napada ljude, a potom zaražene pretvara u – nosoroge. Takva apsurdna situacija nedvosmisleno postaje metafora o konformizmu i relativizmu koji, brišući granice dobra i zla, stvaraju plodno tlo za nastanak totalitarizma, to jest bilo kakvoga oblika vladavine koja ograničava slobodno mišljenje. Danas je to diktatura podizanja ruku, svojevrsne demokrature koja je tek travestija onoga što proklamira stvarna demokracija.

Kao inspiracija Ionescu je poslužila Kafkina pripovjetka Preobražaj, ali i osobni doživljaj buđenja nacizma. Tom svojom jasnom asocijacijom progovorio je o ideološkom zagađenju, što nam je i te kako poznato jer mi danas živimo u sveopćem, mentalnom, duhovnom zagađenju. Kad pogledamo oko sebe, vidimo poplavu besmislenih riječi, opasnih stavova, predrasuda, pojava, ponašanja…

I danas ovaj Ionescov komad s lakoćom probija kazališnu rampu te stiže do naših ušiju koje ga i te kako dobro čuju. Tome je tako jer budućnost se nekad doista nabolje ogleda i može uvidjeti gledanjem u povijest. Nosorog uzbuđuje, tjera na razmišljanje, straši, zasmijava, ali i postavlja pitanja. Mi se u njemu  prepoznajemo: kad pristajemo uz trendove i postajemo većinsko krdo, kad se prikanjamo većinskom mišljenju iz straha od osude, kad štiteći karijere okrećemo glavu na drugu stranu. Prirodna težnja ljudskog bića jest da bude u okruženju drugih jedinki svoje vrste, no ona ne bi trebala biti razlog za gubljenje vlastite individualnosti u svrhu utapanja u većini zbog straha da ne bude izopćen, već kanal slobodnog ispoljavanja potencijala, koji samo u dodiru s drugim pojedincima može dobiti oplemenjeni oblik.

Nosorog je djelo u kojem se suvremeni čovjek, na žalost, prepoznaje. 

 

 

 

 

 

 

Izvedbe

Događaj je završio ili trenutno nije na rasporedu

Prevoditelj: Vjenceslav Kapural
Redateljica: Lenka Udovički
Dramaturginja: Željka Udovičić Pleština
Kostimografkinja: Bjanka Adžić Ursulov
Scenografkinja: Zdravka Ivandija Kirigin
Autor glazbe: Nigel Osborne
Autor tekstova pjesama: Davor Rocco
Koreograf: Staša Zurovac
Pijanist i glazbeni voditelj: Karlo Hubak
Autor video projekcija: Ivan Marušić Klif
Oblikovatelj svjetla: Andrej Hajdinjak
Oblikovatelj zvuka: Davor Rocco
Asistent scenografkinje: Matej Kniewald
Majstorica šminke i frizure: Laura Buljan

Inspicijentica: Ena Subotić

Igraju:

Bojan Dimitrijević – Berenger
Mladen Vasary – Botard
Filip Nola / Damir Šaban – Gospodin Papillon
Maja Posavec – Daisy
Dado Ćosić – Dudard
Deni Sanković – Jean
Anja Sabol – Trgovkinja sitničarka, trgovkinja špecerajem/ Gospođa Boeuf
Tonka Mršić – Konobarica
Gala Nikolić – Gazdarica
Martin Grđan – Vatrogasac, Vlasnik kavane
Vanda Velagić – Trgovac špecerajem, sitničar
Rok Juričić
– Logičar